Chi Zhang is a visual artist whose artistic creations of simple two-dimensional objects that reference images of three-dimensional structures are based on her early years of inspiration from her architect father. Architecture has become the invisible language of communication between Zhang and her father. In order to explore how different dimensional forms change the same structure, Zhang uses photographs and drawings of architecture and reduce the complexity of the original structure. Each transformation becomes an abstraction derived from the original structure; eventually the complex structure will be minimized and presented in its simplest form. Her bodies of work not only reveal her personal memories, but also extend her knowledge of China’s economic development over the last decade. Returning back to Beijing almost 12 years later in 2014, Zhang was stunned by the transformation of the city with modern and futuristic skyscrapers. Her work serves as a communicator of the ever-fast growing nation and brings her back to connect herself with her home country. Zhang received her MFA in Fine Arts at School of Visual Arts in 2013. She lives and works in Beijing.

Hanging Cake, 2012, origami paper, foam board, acrylic, 18 x 40 x 30 inches, Installation view at School of Visual Arts MFA Fine Arts Spring Open Studio, New York, 2012

OBJECT 60, 2013, mix media on canvas, 92 x 152 inches
Installation view at School of Visual Arts MFA Fine Arts Spring Open Studio, New York, 2013

Left: No.860042514, 2014, pencil, acrylic, oil and tape on canvas 16 x 16 inches Right: Cube VII, 2012, mix media on panel, 14 x 11 inches
Installation view at Group Velocity, Interstate Projects, Brooklyn, New York, 2014
articles by chi zhang
"I've been trying to find the meaning in the seemingly meaningless, such as why some people today still create monochrome abstract paintings. I cannot believe that I 've been doing it for this long."
I’ve been looking for a topic to start with the idea of a “City.” It is about either the people living or the stories happening in this city. It is not necessarily about the culture, art, fashion or food. Perhaps, I hope it could be a landmark architecture, a building that often sealed with the city’s past, present and future. 8 Spruce Street, or New York by Gehry, is a new landmark in New York City, not only it represents the city today, but it also symbolizes a brand new generation of the city.
Sound artist Christine Sun Kim utilizes the medium of sound through technology to explore her relationship with sound and her language. Kim expresses the sound she finds in her world in variety of forms: drawing, performance, installation and collaboration. Perhaps, her definition of sound is unfamiliar to us, and different from the one that we listen, but it is the sound that belongs to her, a true world of sound.
Dear artists, have you thought about why do you make the art that you make today? Maybe we just choose the way we feel and the things we make determines on the world that we live in today.
1965年,出生于法国的波兰画家Roman Opalka在华沙的Cafe Bristol等着与太太见面,在等待的这段时间他突然有了一个想法,他要用一生的时间在画布上画数字,一幅接着一幅的画下去。
极地冰山陆续地融化,导致了海平面的上升,艺术家Zaria Forman跟着北极融化的冰水来到了赤道。2013年的9月,她在马尔代夫这个地球上最低的地带创作出一系列新的作品。这一系列的作品是为了纪念和告别这个可能在本世纪内完全降到水下的国家。
“I know these projects are totally irrational, totally useless,” he added. “The world can live without them, nobody needs them, only me and Jeanne-Claude. She always made the point that they exist because we like to have them, and if others like them, it’s only a bonus.”